Der Nobelpreisträger für Wirtschaftswissenschaften Edmund S. Phelps zeigt sich durch die Krise geläutert。Manche Bereiche de Markts seien zu wenig正规市场,sagt der Ökonom, der früher als Marktradikaler galt。因此,国家的发展künftig国家的发展和发展unterstützen,国家的发展和发展unterstützen,国家的发展和发展für创新计划。Nur so könne er sicherstellen, dass Unternehmen innovativ und wandlungsfähig bleiben und zu einem höheren Wohlstand beitragen。
专注:费尔普斯先生,你是一个骗子吗?哈,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天?
埃德蒙·s·菲尔普斯:在der derzeeigen Situation ist es sehr schwierig, darauf eine Antwort zu geben。Aber immerhin最好的Grund zur Hoffnung。Wir sehen erste Anzeichen einer Erholung。Die Nachfrage nach Arbeitskräften steigt wieder, auh das Wirtschaftswachstum hat in vielen Ländern leicht angezogen。我死了,我死了,我死了,我死了,我死了,我死了。Mehrere Banken wurden zahlungsunfähig, viele weitere waren nicht mehr in der Lage, Kredite zu gewähren。Viele Haushalte gingen pleite and bekommen keine Kredite mehr。
专注:Hilft der Vergleich mit der weltwirtschaftrise in den dreißiger Jahren des vergangenen Jahrhunderts,嗯eine Prognose zu treffen, wie sich unsere Wirtschaft in den kommenden Jahren entwickeln狂野?
菲尔普斯:Die Erfahrungen dieser Zeit geben uns zumindest einige Hinweise, wie Die Entwicklung verlaufen könnte。我看到的是人,我看到的是人,我看到的是人,我看到的是人。这是我们的世界,我们的世界,我们的世界,我们的世界Beschäftigungsquote我们的世界,我们的世界länger,我们的世界,我们的世界。Ganz ähnlich wird es auh jetzt ablaufen。Selbst wenn das jährliche Wachstum höher als üblich ausfällt, wonder der innovationsbedingte Produktivitätsschub den Anstieg der Beschäftigungsquote verlangsamen。
专注:我是Rückblick我的上帝,我的上帝,我的上帝,我的上帝,我的上帝,我的上帝Ökonomen我的上帝,我的上帝,我的上帝。Machen Sie sich deshalb Vorwürfe?
菲尔普斯:Natürlich我是一个伟大的人,是一个伟大的人。Zunächst,我的生命是静止的Höhenflug我的生命是静止的Erklärung für我的生命是静止的。Ungefähr im Jahr 2003 reifte in mir die Erkenntnis, dass die Preise unbegründet hoch waren - zu hoch。阿贝尔的世界,我的祖国Ökonomen gehörte,我的祖国Ökonomen gehörte,我的祖国zerstörerisch,我的祖国würde。Bis zum begin in der Krise konnte ich mir einfach nict vorstellen, dass sich Banken in eine solch verundbare位置带来würden, dass fallende Hauspreise sie in den Abgrund reißen。祝你好运,祝你平安。Sie hatten so viele wrong Kredite für Wohnimmobilien in ihren Büchern, dass das System früher oder später kollabieren musste。
专注:Haben Sie heute eine Erklärung, warum Banken so gehandelt Haben ?
菲尔普斯:Zunächst我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡erklärt我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡。大贝·哈本·班肯和Immobilienkäufer阿伯·奥芬巴·祖·维尼格·比奇特,达斯·死·津森·祖·特尔·尼维格·莱利本würden。Heute erklären viele Kommentatoren die Entwicklungen, die zur Krise geführt haben, mit der Gier und Rücksichtslosigkeit der Banker。Diese Erklärung ist aber zu einfach。Kritisieren wir japanische Fischer dafür, dass sie zu viele Fische fangen?我的银行,我的银行,我的银行,我的银行。西瓦伦·格拉德祖·贝森·达文,安特肯克雷特·祖·格本。达达尔奇,我的神,我的神,Preise fielen。
专注:我们的失败,我们的失败,我们的失败Ökonomen我们的失败,我们的失败?
菲尔普斯:我们的银行是这样的,我们的银行是这样的,我们的银行是这样的,我们的银行是这样的,我们的银行是这样的höhere我们的银行是这样的。我们的生命是美好的,我们的生命是美好的größer。Auch die Ökonomen haben nicht erkannt, welche Gefahr darin lag。我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想könnte。Sie hatten schließlich 30 oder 40 Jahre lang gepredigt, dass jeder Preis, der auf einem Markt entsteht, der richtige sein muss。
专注:你是我的上帝,我的上帝,我的上帝,我的上帝。是这样的,是这样的hätte我们的国家,我们的国家,我们的国家,我们的国家,我们的国家,我们的国家schärferen我们的国家,我们的国家,我们的国家können。你能告诉我吗?
菲尔普斯:Es gibt sicherlich Bereiche des Markts,死在Vergangenheit zwenig正规的waren。所以我想说的是,我想说的是überzeugt,我想说的是Behörden,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是。Jedes Land sollte eine solche Behörde einrichten, die die Macht hat, wenn nötig am Markt zu interieren。在den Aufsichtsbehörden sollten Personen ihre Fähigkeiten für die Allgemeinheit einbringen, die lang In der finance industry gearbeitet haben。
专注:Die europäischen Länder scheinen einen anderen Ansatz zu wählen。Sie diskutieren gerade darüber,对冲基金和私募股权投资。Ist das sinnvoll?
菲尔普斯:不行。Unser wirtschaftliches系统basiert doch darauf, dass Unternehmen selbst entscheiden, wann sie welche Assets besitzen wollen。Wer对冲基金和私募股权监管机构,schwächt das ganze System, indem er eeinengt。Für Unternehmen wid es teurer,资本论für在创新的Ideen einzusammeln的调查。Damit get Europa in die völlig falsche Richtung。Viele Europäer verfolgen offenbar die Idee, dass unser Wirtschaftssystem zu Viele Risiken produziert。Deshalb wollen sie Risiken eingrenzen。Aber das奇怪的夜晚funktionieren。
专注:Inwieweit müssen wir denn auf die金融工业Rücksicht nehmen?
菲尔普斯:晚安über das Ziel hinausschießen。银行和银行都是伟大的国家für我们的系统,我们的国家für我们的金融和创新。在fessn liegen的Wenn diese aber,奇怪的东西für Unternehmen sehr schwierig,资本für in unsicheres Projekt zu erhalten。
专注:Erfüllen银行diese Aufgabe den überhaupt noch?Immerhin klagen Unternehmen darüber, dass es zuletzt deutlich schwieriger geworden ist, Geld zu bekommen。
菲尔普斯:Das ist richtig。Viele Banken sini Moment zu sehr mit ihren eigenen problem: beschäftigt。财政问题。Große Konzerne sind noch am wenigsten betroffen, denn sie können sich meist selbst finance zieren, zum Beispiel indem sie anlehen begeben。多克莱因和mittelständische资本是不一样的。创新之巅- zum Schaden des Gemeinwohls。
专注:Wie lässt sich dieses问题lösen?
菲尔普斯:Der Staat sollte Innovationen fördern und so die Lücke schließen, die sich aus dem Rückzug Der Banken ergibt。大足的国家的新艺术的艺术的银行gründen, die ausschließlich创新的Unternehmen mit capital versorgt。所以,新产品和新技术的调查和财务。
专注:在der Vergangenheit haben Sie stets gemahnt, staatliche Eingriffe nur In seltenen Ausnahmefällen zuzulassen。信德死Voraussetzungen hier erfüllt?
菲尔普斯:农协。我的想法für eine staatliche干预aus, weil sie der aktuellen情况大足beitragen könnte, die innovation raft zu erhöhen。创新思想的中心,Voraussetzung für eine gesunde Wirtschaft。我们的朋友für das Wachstum der Produktivität, sondern auh für eine geringe Arbeitslosenquote。
专注:kann der Staat außerdem tun, um die Wirtschaft是Zukunft flexibler und belastbarer zu machen吗?
菲尔普斯:我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是。Der Staat muss also in Umfeld schaffen, in dem Unternehmen auch innovation Ideen umsetzen können, von denen im Vorfeld niemand so genau sagen kann, ob sie zum Erfolg führen。我们的思想,我们的思想,我们的思想,我们的思想,我们的思想verjüngt。德国的自由自由hängt德国的自由自由hängt德国的自由自由和自由自由的自由自由für创新的自由自由beschränken,自由自由的自由自由beschränken,自由自由的自由自由的自由自由的自由自由的自由自由的自由自由的自由自由的自由自由的自由自由的自由自由的自由自由的自由自由的自由自由。Außerdem muss der Staat dafür sorgen, dass seine Bürger flexibel und innovationsfreudig bleiben。Dafür狂野的世界,狂野的世界,狂野的世界Produktivitätswachstum,狂野的世界,狂野的世界。
专注:我können大众不会死吗?
菲尔普斯:我的世界充满了活力fördern我的世界充满了活力müssen我的世界充满了活力。ersten dürfen Wirtschaftspolitiker die Menschen nicht einem überdimensionierten Sozialstaat komplett gegen die Kräfte des Markts abschotten, denn damit würden sie alle sinnvollen Anreize außer Kraft setzen。Zweitens müssen sie gewährleisten, dass Unternehmer,经理und Kapitalgeber ihre Besitzrechte durchsetzen können - auh gegen den Widerstand anderer利益相关者wie zum Beispiel der Mitarbeiter。我们的国家müssen Staaten dafür sorgen,大众汽车的特点,在德国进出口贸易与资本的关系中。Wenn diese Voraussetzungen erfüllt sind,野sich eine dynamische Kraft ganz von allein entwickeln。
专注:我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡Arbeitsmärkte我的家乡,我的家乡,我的家乡einschränken。
菲尔普斯:Über柴森的Punkt denke ich inzwischen weniger radikal al früher。欧洲的国家übertrieben欧洲的国家übertrieben欧洲的国家fühlen,欧洲的国家fühlen,欧洲的国家fühlen,欧洲的国家fühlen,欧洲的国家für欧洲的国家Verfügung。Dennoch glaube ich weiterhin an einen grundlegenden Zusammenhang: Je weniger Arbeitnehmer gezwungen sind, sich alle paar Jahre einen neuen arbeitplatz zusuchen, an dem sie den größtmöglichen僵化,desto geringer怪异的死亡创新的手艺在上帝之下。谨向您致意schädlich sind auch Modelle wie das der Mitbestimmung在德国。我的名字叫"我的名字" "我的名字" "我的名字" "我的名字" "我的名字" "我的名字" "我的名字" "我的名字" "我的名字"
专注:这些人都死了,这些人都死了,他们都死了,他们都死了,他们都死了,他们都死了。为什么?
菲尔普斯:Die Geisteshaltung der Bürger eines Staats entscheidet darüber, nach welchen Regeln sie ihre Wirtschaft organisieren。Zum Beispiel, ob sie sich einen starken Staat wünschen。我们的人民natürlich kaum beeinflussen,我们的国家hängt我们的文化是这样的。所以etwa nehmen死了Menschen在vielen Ländern nicht gern Anweisungen entgegen。
专注:我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡geschnürt。Helfen diese, Unternehmen innovativer zu machen?
菲尔普斯:我爱你,我爱你,我爱你。Diese Unternehmen versäumen es deshalb jetzt, ihre Kapazitäten anzupassen and sich neuen Märkten zuzuwenden。这就是资本和劳动分配的效率。wachsende Wirtschaftszweige wechseln的dass Angestellte aus dieser Industrie。
专注:Welchen Rat würden Sie ceo geben,嗯auf künftige Krisen besser vorbereitet zu sein?
菲尔普斯:首席执行官们说,这是我们的梦想,这是我们的梦想,这是我们的梦想,这是我们的梦想Prüfstand。Während eines繁荣的信德经理在厄斯特林尼达米特beschäftigt,这样的运作Prozesse des Tagesgeschäfts zu kümmern和“一切如常”zu betreiben。Doch jetzt in der Rezession haben sie verstärkt Zeit, darüber nachzudenken, wie sie schlagkräftiger werden können。Das hat schon in der Vergangenheit zu Effizienzsprüngen geführt。所以ist zum Beispiel während der großen Depression in den USA die Produktivität pro Mitarbeiter und pro Stunde stark angestiegen。Das war damals auf eine effizientere组织under ternehmen, aber auf die Optimierung des product portfolio zurückzuführen。我是说,我是说,我是说。
埃德蒙·s·菲尔普斯在纽约的采访führten丽莎·g·布莱斯(链接),波士顿的Egon Zehnder,和乌尔里克·默滕斯,FOCUS。
埃德蒙·s·菲尔普斯
埃德蒙·斯特罗瑟·菲尔普斯·伍德,26岁。1933年在伊瓦顿,伊利诺斯州,geboren。耶鲁大学和宾夕法尼亚大学的Nach Stationen教授Ökonom im Jahr 1982年纽约哥伦比亚大学政治经济学McVickar教授。Im Jahr 2006 erhielt Phelps den Nobelpreis für Wirtschaftswissenschaften für塞纳分析颞间型Zielkonflikte。埃格布尼斯·塞纳·福schung:大众:können eine niedrige Arbeitslosenquote nicht mit einer hohen通货膨胀。Dies hatten Ökonomen bis dato angenommen - Grundlage dieser Theorie war die Phillips-Kurve。我的修女,我的艺术,我的政治,我的信仰。Der Grund: Steigert Der Staat seine Ausgaben, erwarten die Wirtschaftssubjekte eine höhere通货膨胀,höhere Löhne und höhere Steuern in Der Zukunft -是das erhoffte Wirtschaftswachstum和eine damit verbundene niedrigere Arbeitslosenquote gleich wieder zunichte macht。under Ökonomen ist Phelps zudem für die " Goldene Regel der Akkumulation " bekannt。您的朋友,我的朋友生产专业Kopf maximiert werden müsse, sondern der Konsum pro Kopf。 Dieses Ergebnis ist erreicht, wenn alle Löhne konsumiert und alle Zinseinkommen gespart werden, der Zinssatz also der Wachstumsrate entspricht.
图片:jÜrgen弗兰克