迈克尔·海弗利格,卢塞恩音乐节总监,精神über den vielfachen Spagat zwischen altem und jungem Publikum,赞助,Künstlern und sozialem订婚。
Seit Jahren gestaltet Michael Haefliger das Musikfestival am Vierwaldstätter见。Ausgebildet sowohl als小提琴手经理,hat er sowohl das künstlerische proffil geschärft als auh die Besucherzahl gesteigert und die Einnahmen verdoppelt。乐师fördert er junge乐师,sthelt ihre experimental freude和unach neuen Formen der künstlerischen Darbietung。Begegnung mit einem vielseitigen Visionär und Umsetzer。
专注:德国卢塞恩的索默劳斯加布节。leistet dieses Thema für Sie?
Michael Haefliger:卢塞恩音乐节的音乐和音乐,zeitgenössische音乐,Debüts junger Künstler,卢塞恩音乐节学院,Veranstaltungen für Kinder und Jugendliche。Das alles braucht ein Dach。我知道你是谁,我知道你是谁。
Darüber hinaus soll das Thema ja auh in einen gesellschaftlichen Rahmen gestellt werden können。在他们Thema entsteht dann eine verin -dung zwischen unserem节日和他们,是sich unserer Gesellschaft bewegt。格劳贝斯特特,我是这个世界上最奇怪的人。Sei es hinsichtlich der religiösen Bedeutung, Sei es im weiteren Sinne als etwas, das uns manchmal über die Grenzen unserer Rationalität hinweghebt und Kraft und Motivation gibt。
“在Thema entsteht eine vernindung zwischen unserem Festival和dem中,是sich In unserer Gesellschaft bewegt。”
专注:Woher kommt die灵感für所以在Thema?
Haefliger:Wir diskutieren regelmässig in einem Team von vier, fünf Leuten über die Themen der Zukunft。Im Moment denken wir gerade über 2014 nach und tun uns da allerdings noch etwas schwer。我爱你,我爱你,我爱你。它也是这样的,dass ich宗法die Richtung vorgebe, sondern da gibt Es heftige Diskussionen und auch Widerstand。我nächsten Jahr steht übrigens“革命”auf dem计划。
专注:是我自己,我自己,我自己,我自己,我自己,我自己。Wie war das möglich?
Haefliger:Über die Hälfte unserer Erlöse stammen aus dem Kartenverkauf, nur fünf Prozent aus Subventionen。lässt这是一个平衡的程序,它是一个完整的程序,它是一个完整的程序Fähigkeit,它是一个完整的程序。Wir wissen natürlich, dass Konzerte, die sich der modern widmen, eine geringere Auslastung haben。Darum haben wir zum Beispiel Schönbergs Oper " Moses and Aron " von den Einnahmeerwartungen她的sehr niedrig预算。这是我们的共青团,这是我们的计划,这是我们的计划können: Jedes Mal,我们的国家,我们的国家persönlichen Wunschkonzert gefragt werde,“摩西和阿隆”- einfach um klarzumachen,这是für uns keine Alibiübung ist。这是一个庆祝文化的节日。
专注:meinen Sie damit?
Haefliger:Vielleicht sollte ich sagen: Leidenschaft。Der Intendant eines音乐节ist immer auch ein bisschen ein Verführer。Wir ziehen die Leute in etwas hinein,是你的名字,是你的名字,是你的名字,是你的名字。阿伯恩·古特·卢塞恩节日,我们的节日,我们的节日。他是修女,他是修女,他是修女,他是修女。Diese Qualität der Sinnlichkeit ist in der Kommunikation schon sehr wichtig: Man ist gefühlvoll, sinnlich, emotional…Es geht nicht einfach ums Verkaufen, sondern darum, etwas Mysteriöses zu schaffen。
专注:我们的节日是怎样的? ästhetischen Erfahrungen verführen,我们的节日是怎样的?
Haefliger:Sowohl als欧什。在新地方的Publikum entwickelt sich ja nicht allein bei den jungen, sondern auch bei den älteren Besuchern。在那里,我们可以看到,我们可以看到,我们可以看到,我们可以看到,我们可以看到,我们可以看到,我们可以看到,我们可以看到,我们可以看到,我们可以看到。Daher stehen wir heute vor sehr verschiedenen Herausforderungen: zum einen, ein bestehendes Publikum, eine Tradition, eine Qualität zu pflegen;和zum anderen, den创新精神,eniner jungen一代,anzusprechen。
Mitunter ist das ein Spagat。维尔哈本之死Erfahrung gemacht,达斯维尔之死junge一代viel stärker über junge Künstler erreichen。Wir haben das kürzlich am Beispiel des Pianisten郎朗diskutiert。好极了,我很高兴见到你。Die Kenner diskutierten über seine解释des letzten Satzes eines Klavierkonzerts von Beethoven und fragten, warum er in nicht nachvollziehbarer Weise das Tempo verlangsamt hatte?Aber ein paar junge Leute aus unserem队kümmerte das gar nicht。Für die war entscheidend, dass da einer mit Leidenschaft and Freude eine ungewöhnliche解释geboten hatte。
专注:Ausser für das Publikum müssen Sie gleichzeeitig für Ihre Sponsoren interessant bleiben, die immerhin rund 40 Prozent zum Ergebnis des festival beitragen。Wie machen Sie das?
Haefliger:大宝,大宝,大宝。我们的赞助人müssen siich darauf verlassen können: Wenn sie bei unftreten, haben sie eine Wirkung, Die ihren Interessen nützlich ist。Es gibt kaum einen赞助商,der irgendwo aktiv ist, ohne dass er auch für sich einen Nutzen sucht。我们的祖国Mäzenatentum,我们的祖国Marketingüberlegungen。Und der Druck weird dort natürlich auch immer stärker。Das heisst, zum anderen müssen die Verträge sehr genau ausgehandelt werden。人一定是在自然环境下,在自然环境下,在自然环境下,在自然环境下,在自然环境下,在自然环境下。
专注:Wo liegt für Sie im Umgang mit sponren eine Grenze, die Sie nicht überschreiten würden?
Haefliger:我的节日,我的节日,我的节日,我的节日。Daher muss man immer wieder darauf achten, dass es nicht zu Konflikten kommt und unter Umständen das ganze Geschäftsmodell zusammenbricht。Sollte etwa ein赞助darauf bestehen, seinen Namen vor den des festival zu setzen, dann würde es in meinen Augen langsam gefährlich。丹是würde zum Beispiel passieren, wenn der赞助商wegginge?不,让恩德斯死在Kunst für sich allein stehen。
“Ich kenne Lampenfieber aus eigener Erfahrung, und Ich glaube, die Künstler spüren, dass man diesen Prozess miterlebt hat。”
专注:小提琴手,小提琴手,小提琴手。Hilft Ihnen diese Erfahrung im Umgang mit den Künstlern?
Haefliger:Doch, ganz sicher, ja。我是在Claudio Abbado vor sich geht, wenn er am Morgen vor dem Konzert lauter Wün-sche和mit einem乐器师nicht zufrieden ist和die音乐家umsetzt: er ist nervös。我叫kenne Lampenfieber aus eigener Erfahrung, und Ich glaube, die Künstler spüren, dass man diesen Prozess miterlebt hat。他说:“我的上帝,我的上帝,我的上帝,我的上帝。”
Diese Nervosität drückt sich übrigens bei jedem anders aus。Es gibt Künstler - auh sehr berühmte Künstler -, die müssen sich vor dem Konzert übergeben。这是我的错,我的错,我的错。我们的祖国Künstler,我们的祖国Künstler,我们的祖国Künstler:我们的祖国,我们的祖国völlig verrückt,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国Bühne我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国Könige。
专注:节日wäre es möglich, dass ein Claudio Abbado ganz kurzfristig das program des Eröffnungskonzerts umstellt。Dafür哈本赛Verständnis?
Haefliger:是的,das sind halt Dinge, mit denen man lernen muss umzugehen。Erstens muss man所以etwas dem Publikum vermitteln können。人会死künstlerische Seite vertreten und sagen:“Es tut uns sehr leid, aber das war eine künstlerische Entscheidung。”我们死Karte zurückgeben will, kann es tun。”Mit grossen Künstlern zusammenzuarbeiten, heisst auch zu verstehen, wenn sie etwas nicht können, nicht wollen und nicht schaffen.
专注:你的家乡,我们的家乡Künstlern zusammen,你的家乡,我们的家乡Nachwuchsförderung sehr aktiv。Welche Rolle spielt die Academy für das Festival?
Haefliger:在学院里我的兴趣für junge Künstler mit dem für die Moderne verbinden。Das gibt mir eine ganz besondere Erfül-lung。我的思想在这里Riesenglück,皮埃尔·布列兹的思想über我的思想在那里,我的思想在那里,我的思想在那里。Für密歇根persönlich它是在schönsten丁奇,死在我的眼睛里。
Die Academy crazy meiner Meinung nach für Die Zukunft des festival eine ganz starke Bedeutung haben。麻省理工学院舍恩·斯皮尔恩·伊格学院学生艺术节。Mit anderen entwickeln wir neue Aufführungsformate。Es gibt jetzt zum Beispiel ein sehr gutes, zukunftsorientiertes streich四重奏:Die spielen Beethoven, aber sie spielen auch modern极端的肠子。在Schulen和geben Unterricht的Sie gehen, machen aber auch嘻哈和说唱。
我的青光眼,我的甲酸盐,我的新生安格伯特,我的新生安格伯特。Daher fördern wir einen gewissen Experimen-tierwillen。我们的音乐之歌,音乐之歌,音乐之歌,音乐之歌,音乐之歌,音乐之歌können,音乐之歌。巴黎的100朵200朵巴黎的鲜花,阿贝尔möglicherweise entstehen dabei Dinge, die später einmal von den维也纳爱乐乐团später。
专注:你是谁,你是谁?
Haefliger:这是我们的音乐,这是我们的音乐。在zehn Jahren unser Publikum sein, welcher Anspruch wild dann herrschen是什么意思?我könnte mir vorstellen, dass die Konzerte kürzer werden, vielleicht nur noch eine Stunde dauern。Oder dass ein Fokus auf ein einzelnes Werk entsteht, dass也ein ganzes Konzert nuch aus der fünften贝多芬的交响曲最好。Oder nur noch aus einer Uraufführung。Vielleicht muss man sich das Konzerthaus der Zukunft so vorstellen wie in CinemaxX, in dem es verschiedene Kinos gibt, under Besucher sich an der Kasse auswählt, wonach ihm gerade ist。我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。Das müsste aber etwas forschrittlicher sein als Das klassische Festspielhaus oder die grosse op。
专注:könnte是das denn sein吗?
Haefliger:Mir schwebt so etwas vor wie ein modullierbarer, multimedialer Saal, ein zugängliches Haus, das nicht abgeschlossen ist。我在伦敦南岸的Art der South Bank有个etwas;dort hat man dieses Problem schon vor 30 Jahren ganz gut gelöst。Dort gibt es Restaurants mitten im Gebäude。人可以在die Säle gehen - da finden Proben statt -, aber Man hat das Gefühl, Man sei ein Teil des Ganzen。Ich glaube, die Entwicklung wid dahin gehen, dass solche Säle den ganzen Tag für ein gewisses Angebot, für ein gewisses Format von Veranstaltung zugänglich sind。
auh ein Projekt, das wir für Japan entwickeln, ist sehr vielversprechend。我想告诉你我的爱,我的爱,我的爱,我的爱。Das Projekt抢劫了“诺娃方舟”。
专注:是Sie da sagen, klingt, als wollten Sie Brücken zu anderen Künsten schlagen。
Haefliger:Mit neuen Räumen kann man ganz unterschiedliche Bereiche näher zusammenbringen。Die Ark Nova scheint mir in dieser Hinsicht wirklich einzigartig zu sein: Man tut etwas für eine Krisenregion, Man macht Programme, Die einen erzieherischen Gehalt haben, Die sehr interaktiv in Die Region wirken, Die mit sozialem Engagement verbunden sind。gleichzeeitig在einem Kunstwerk statt - dem Raum, den Anish Kapoor设计的帽子-和dort veranstaltet man etwas, das Musik, Kunst, soziales Engagement和unternehmerisches Handeln verindet中找到了sie selbst。男人带来了Verantwortung, viele Aufgaben zusammen in etwas Gemeinsames。
“Unsere Hauptaufgabe ist es, auh dem verrücktesten, anspruchsvollsten Künstler eine platform zu geben。””
专注:贝雷特在Ihrer Biografie vereinen Sie zwei Seiten, die für gewöhnlich als Widerspruch wahrgenome werden: die des Künstlers und die des Unternehmers。Welche是斯塔克?
Haefliger:Unternehmerische Überlegungen sind ein sehr starker Bestandteil unserer täglichen Arbeit: Wir versuchen, tolle Inhalte einem breiten Publikum zu vermitteln和doch immerhin rund 100,000 Karten pro Sommer zu verkaufen。eentlich sind wir Kartenverkäufer。Aber letzten Endes hair doch einen anderen Ansatz als die Unternehmen, die bei unals赞助商:wir snind nicht profitorientiert。我们的祖国dafür,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国。Zum Beispiel gibt es innerhalb unseres Angebots sehr viel quer补助。Die modern profit dann von der Profitabilität der Sinfoniekonzerte。Insofern subventionieren wir uns selbst。我们的祖国,Künstlerische我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国verrücktesten,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国。就这样,我的天呐,我的天呐。
专注:Könnten你是我的朋友,你是我的朋友吗?
Haefliger:Das habe ich mir noch nicht überlegt。Aber ich glaube, ich brauche ein bisschen das Verrückte和das Chaotische。Das ist übrigens eine Frage, die mir immer wieder durch den Kopf geht: Wie gut muss man organisiert sein?我的混乱能使人祖拉森和我的布劳希特人的生活更加美好吗?我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。Die könnten von der kreativen Unruhe, Die bei uns herrscht, durchaus noch etwas lernen。
Das Gespräch mit Michael Haefliger在卢塞恩führten Clemens Hoegl, Egon Zehnder, Zürich和Ulrike Mertens, FOCUS。
迈克尔Haefliger
Michael Haefliger ist Intendant des Lucerne festival am Vierwaldstätter见der Schweiz。Er wurde 1961在柏林geboren und wuchs在München auf。小提琴学院和纽约人茱莉亚音乐学院(1978 - 1983)圣加仑大学和哈佛大学的学生。Mit 24 Jahren gründete er in Davos das Festival“青年艺术家音乐会”和wechselte 1999 von dort als Intendant zu den“国际音乐艺术节”- einem Festival, bei dem berits sein Vater和1985 er selbst aufgetreten waren。Haefliger änderte den Namen in“卢塞恩音乐节”,erweiterte das jährliche Programmangebot und band mit Claudio Abbado and Pierre Boulez grosse Namen an das Festival。阿巴多理工学院begründete er das“卢塞恩音乐节乐团”,布列兹理工学院“卢塞恩音乐节学院”。Er baute das program auf jährlich gut 100 Veranstaltungen aus, steigerte die Zuschauerzahlen auf 12万im Jahr und verdoppelte das Budget auf 26 million Franken。Öffentliche Zuschüsse machen davon nur fünf Prozent aus。快死Hälfte des Erlöses kommt aus dem Verkauf von Karten, rund 40 Prozent werden von Sponsoren finance。海弗里格斯特·格斯基登和托赫斯特·托赫特。
卢塞恩音乐节上的钢琴
吉丹·赫布斯特,卢塞恩节日,Klavier eine eigene Festspielwoche。19日生效。bis 25。11月versammeln siich dieses Jahr国际ale Meisterpianisten am Vierwaldstätter见:卡蒂亚和马里耶勒Labèque,保罗刘易斯,András希夫,里昂弗莱舍和让-伊夫蒂博代特,sind zu Gast, aber auh einige der gefragtesten新人德泽尼伊尔特里福诺夫,尼诺格韦塔泽和瓦尔瓦拉瓦伦蒂诺夫娜。钢琴舞台下的餐厅darüber hinaus Klavier-Jazz in den stimmungsvollsten酒吧和餐厅在卢塞恩Zürich。
www.lucernefestival.ch
有意者:迈克尔HUDLER