Um die Philosophie hinter dem Werk von Edgar H. Schein zu versteen, hilft es, einen Blick auf den Lebensweg des mittlerweile 91-Jährigen zu werfen:在der Schweiz geboren, musste er noch als Kind In die damalige Sowjetunion der Stalin-Ära auswandern, bevor seinen Eltern schie ßlich - für den jungen Schein wieder verbunden mit Umwegen über Prag und Zürich - die Emigration In die USA gelang。Größere Kontraste sind kaum möglich。Das Gefühl der frremdheit war für Schein damit ein Wegbegleiter von Kindesbeinen and。Trotz oder wahrscheinlich eher wegen dieser Erfahrung wuchsen bei ihm Offenheit und Neugierde gegenüber kulturellen Phänomenen, mit denen er sich in jungen Jahren so häufig auseinandersetzen musste。所以kommt es also nicht von ungefähr, dass er mit seinem Grundlagenwerk»组织文化与领导«einen bahnbrechenen Ansatz zur Unternehmenskultur entwickelt hat,在dem er den kulturellen Hintergründen von Personen eine Schlüsselrolle zuweist。1985年的战争。
德国德国,德国später noch erläutern werde,塞纳哈尔东斯特在德国动荡的自由和自由。
Vergegenwärtigen wir uns kurz die aktuelle Lage: Der CEO von heute findet siich in einer Situation, in Der Der er sein Unternehmen niht mehr allein mit genauesten strategischen Vorstellungen führen kann。Er ist in seriner Arbeit auf ehrliche und möglichst umfassende Informationen der Mitarbeiter aller Hierarchieebenen angewiesen。Führung heute ist ein Prozess gemeinsamer Steuerung。祝你好运,祝你好运,祝你好运。Führung kann nur auf der Basis sehr persönlicher Beziehungen funktionieren。Nur sie, davon ist Schein im Hinblick auf cultural relrelen dimension überzeugt, befähigen eine Organisation, wichtige Herausforderungen zu mesteren, Komplexität zu bewältigen。文化是伟大的Räderwerk创新与变革。Sie ist der centrale Hebel。我是一个伟大的国家»健康文化与环境»,死亡»健康文化与健康文化»müsste。
文化是伟大的Räderwerk创新与变革。Sie ist der centrale Hebel。我是一个伟大的国家»健康文化与环境»,死亡»健康文化与健康文化»müsste。
Führung geschieht niemals beziehunslos, aber im Angesicht heutiger Komplexität muss sich diese Beziehung wandeln。今夜我爱你,今夜我爱你。Sie muss vielmehr eine Antwort sein auf die Komplexität, die wir jeden Tag erfahren。这是一个垂直的等级制度,这是一个工作,这是一个工作,这是一个工作,这是一个工作。Ein solcher Führungsstil ist hoffnungslos unflexibel。Vertrauen und Offenheit hinggenen versetzen unin die Lage, mit Komplexität umzugehen。Und hier gelangen wir, um mit Schein zu sprechen, zu den»level -2 beziehungen«。一个anderer Stelle spricht er von»专业人员Nähe«。我们在哪里? Persönlichmachen«在哪里?我在哪里? können。Nur so entsteht eine Kultur des lerens。 Biografisch betrachtet ist es wiederum kein Zufall, dass Schein seine vorurteilslose Gesprächstechnik in Tiefeninterviews mit Korea-Kriegsheimkehrern entwickelt hat.
vorurteilsllose Führung在以前的线路中,在Ansatz中,在工具中,在Haltung中。
埃德加·沙因<探究的精神>
Zu diesem themencomplex gibt es viele positive and negative Beispiele aus der Unternehmenswelt。Und Schein erzählt diese in seinem Werk gerne。Er ist immer zugleich Akademiker und Praktiker gewesen, immer sowohl教授als auch Berater。阿尔教授帽子的实践和死亡与塞纳哈尔通gewonnenen Lösungen在einen wissenschaftlichen Kontext überführt。Als Berater hat er sich einen großen Sinn für die Wirklichkeiten in der realen Welt bewahrt。Er spricht wenig von Ansätzen。Nicht zufällig verweigert er im Interview mit Egon Zehnder die Frage nach dem»Wie«。Für在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国。
Schein zeigt, dass für nachhaltige Führung und Entwicklung das Verständnis der Kultur entscheidend ist: Welche professionellen Gruppen gibt es, und wie arbeiten sie zusammen?模具技术员,模具经理,模具控制员,模具采购员?信得过银行家,信得过分析师?
在unserer Sicht ist Führung immer eine Beziehung, und wirklich erfolgreiche Führung gedeiht在einer Gruppenkultur von hoher Offenheit und hohem Vertrauen。
»在不确定的地方Führung在不确定的地方Führung在不确定的地方Führung在不确定的地方。Führung与文化können gesehen werden als zwei Seiten derselben Medaille, and Kultur ist in Gruppenphänomen und entsteht gemeinsam«,so Schein seinem neuesten Buch über»vorurteilslose Führung«:»谦逊的领导-关系,开放和信任的力量«。Übrigens怪异的英语Begriff»谦卑«fälschlicherweise oft mit»demütig«übersetzt。Es geht aber vielmehr um eine Offenheit, die sich der eigenen Vorurteile, die jder von ununin the ich trägt, bewusst ist。这是多么美妙的事情啊。
Das mag banal klingen;vorurteilslose Führung erscheint im ersten Moment leicht。Das Gegenteil ist der Fall, gerade im professionellen Alltag。首席执行官,经理和auch erfahrene Berater können经常gar nicht mehr vorurteilslos handeln und kommuniziren。Die routine snind nht selten bereits zu einer»Déformation professionnelle«geronnen。Der erfahrene CEO und auch Der Berater stellt primär»die magische Lösungsfrage«und produziert so sein eigenes Resultat oder Vorurteil。Wenn Schein im采访mit Egon Zehnder eine Kette von Fragen zwischen sich and einem首席执行官darstellt, geschieht die,嗯die nötige Offenheit und Neugierde zu zelebrieren。Es mag etwas einfach klingen, wenn ich sage, dass ceo Lösungen wollen und Berater Tools verkaufen, aber die heutige Praxis ist oftmals niht allzu weit von genau dieser Beschreibung entfernt。大,大,大,大,大,大,大,大,大,大,大,大。达斯山在附近附近的边界»贝拉东»内陆和海岸»赫尔芬«ersetzen möchte, ist bezeichnend。
Die nachhaltige Veränderung und Entwicklung eines unternemen ist也stark an Die Einbeziehung einer Unternehmenskultur gebunden, Die eine Tendenz hat, innovationshemmende Routinen zu entwickeln。达斯文化战略zum Frühstück verspeist, wusste schon彼得德鲁克。
Führung bedeutet in diesem Zusammenhang auch»die Fähigkeit, durch direkte Beziehungen zu erreichen, dass in einem Klima der Zusammenarbeit die besten Teammitglieder die für sie passenden Aufgaben erfüllen können.«
Und niht von ungefähr widmen sicheute viele dem Aufbau von agilen组织和团队。德国的组织机构,在新时代的行动和宣传中,信众已死。Grundsätzlich gilt bei jedem Veränderungsprojekt der Grundsatz, gemeinsam die best Form der Veränderung selbst zu entwickeln。在我们的生命之外,在我们的夜晚möglich。Expertenberatung hinggen stößt in diesem Kontext oftmals - und zu Recht - auf Widerstand。Führung bedeutet in diesem Zusammenhang auch»die Fähigkeit, durch direkte Beziehungen zu erreichen, dass in einem Klima der Zusammenarbeit die besten Teammitglieder die für sie passenden Aufgaben erfüllen können«,so Schein。die wispielhaft和einleuchtend gezeigt anhand eines操作流程,在dem nicht nur die Anweisungen des Chefchirurgen befolgt werden, sondern jedes teammitgllie die相关信息für die bestmögliche Entscheidung beiträgt。
vorurteilsllose Führung在以前的线路中,在Ansatz中,在工具中,在Haltung中。Dafür在世界范围内的工作,工作和工作之间的交流hinterlässt mehr Schaden als eine ecte,稳定和nachhaltige»职业Nähe«。那以前是我的,现在是我的,现在是我的。Und das ist für Schein领导。
Kurzbiografie
格哈德·法特泽教授ist主任des三叠系研究所und unterrichtet im Rahmen diverser Gastprofessuren u. a. an der Universität因斯布鲁克。Er ist Gastforscher和麻省理工斯隆管理学院和Co-Herausgeber des布赫斯»埃德·沙因:探究的精神«, 2019年,朱德姆·赫劳斯格伯·德·赖赫»ehp -组织«与时代»概况«。Mit Ed Schein, bei dem er Organisationsentwicklung gelernt hat, verindet ihn eine langjährige Freundschaft。